WE OFER LINGUISTIC SERVICES TO JAPANESE AND VICE VERSA SUPPORTED BY… "Low cost" rates include the following
- Our rate for GENERAL TRANSLATION is as low as JPY 3000 for each page (Condition Apply) thereby making our price as one of the lowest worldwide.
- Flexible translation rates: lower rates for longer deadlines for Industry Specific Translation.
- We can offer you low cost rates due to flexible operation fees (secured online payment service, elimination of hard copy invoices through the use of electronic invoicing methods, etc.)
- Selection of qualified translators from our POOL OF TRANSLATORS to give you a precise translation of your documents at a competitive price.
Experienced translators are always available for your translation needs
- Quality translations carried out by industry focused experienced translators.
- At present, we have about 50 translators in our team.
- Our skilled translators come from multiple fields of expertise.
- We select the most suitable translator for our client for all translation requests.
- We do not use translation software. All translation is executed 100% by talented human translators with years of experience.
- Our translators are selected using a very strict procedure, which considers the following: degree, level of experience and area of specialization.
- If you are a translator, don't hesitate to send us your application in order to join our team. Please submit your detail at the following link, www.nativelingia.com/join_team.php.
We accept the following types of translation requests
- Web sites, Blogs.
- CVs (Resume). Cover letters.
- Announcements (property, auction sites).
- Correspondence (e-mail, letters).
- Articles (press, Internet)
- Documents (literature, poetry, journalism)
- Lyrics
- Work documents, reports, theses, term papers, applications (universities, schools)
- Documentaries, publications and other foreign language academic documents
- Corporate documents
- Posters, Flyers, etc. (Print Materials)
- And LOT MORE…
Translation deadlines are handled in the following manner
- A meeting in person at our Office facility if you are stationed in Tokyo or within the vicinity of our office in Japan. For outstation clients, initial electronic communication and consultation over telephone is done for the evaluation of work involved.
- Translation due dates depend on two factors: the number of words and the nature of the source text to be translated.
- We offer a great flexibility due to the availability of our in-house pool of translators and our services are offered 24 hours a day, 7 days a week.
- Several levels of decreased rates based on the due date are offered for the translation of your documents. You may choose the due date that is the most suitable for your needs.
- You can be assured that your translation will be delivered on time since we insist that our translators comply with the terms concerning the due dates.
Our secured online payment system provides an easy payment method
- The secured online payment system provided by PAY PAL (Supports major credit cards like Visa, MasterCard, JCB, etc.) will guarantee the security of all online payments.
- Your payment in full must be completed at the time of your order. The appropriate qualified translator will then be notified and have your translation ready for you according to the requested due date.
Confidentiality of Information The personal information that you provide to Native Lingua is maintained and kept confidential and secured.
|